О, бойся Бармаглота, свин!

О, бойся Бармаглота, свин!

Я считаю, шедевральное произведение, не?
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О, бойся Бармаглота, свин!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин –
Злопастный Брандашмыг
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево тумтум.
Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром –
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!
Раз-два, Раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!
О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по нове,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Л.Кэрролл  «Алиса в стране чудес».

Хрюкотали – это я как раз понимаю. Это смесь слов “хрюкать” и “хохотать”. Прелестное словечко! Беру на вооружение! Специально посмотрел умные книги.
Шорёк это помесь хорька, бурундука и……барабанная дробь..штопора!!! (Хотя трактуют по-разному) Мюмзики это такие птицы с перьями врастопырку. Хливкий енто и хлипкий, и ловкий одновременно.
С зелюком все плохо получилось. Переводчики удумали, что это такой зеленый индюк, а в оригинале было сказано про зеленую СВИНЬЮ
Варкалось -это вечер, когда уже и смеркается и пора варить ужин себе. Пыряться-это весело скакать и прыгать, и даже слегка вертеться Нава- это трава все таки оказалась. А мова- это что-то далекое.

Теперь соберём это все в кучку и получим такое непотребство- ” Часов так в 8 вечера, когда уже смеркается и пора варить ужин, ловкие, хлипкие помеси бурундука, хорька и штопора вертятся и скачут по траве. А зеленые свиньи( энгри бердз?!!) хохоча и хрюкая убегают вдаль словно растрепанные птицы”

А вы ещё удивлялись, что курит Свинни когда рисует амёб, вселенную с китами. Интересно, переводчики стихов хотя бы половину смысла произведений угадывают?
Мы же читаем не оригинал Льюиса Кэролла, а стихи переводчика энского по мотивам произведений Кэролла.

 

инстаграмм свинни

 

П.С. И да, нужно больше лайков в инстаграмме.

 

Свинни, хрюкотающий как зелюк.

 


 

  • Написать комментарий легко!  Не стесняйтесь!
    Просто введите своё имя, электронную почту в поля и пишите.
  • Никакой регистрации!
  • Пишите-не пишите, мышите-не мышите, молчаливые чтуны и ждуны)О, бойся Бармаглота, свин!

 

 

8 комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.